WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Verbi frasali
IngleseItaliano
shoot out of [sth],
shoot out from [sth]
vi phrasal + prep
(appear suddenly, rapidly)comparire all'improvviso, apparire all'improvviso, balzare fuori vi
 A mouse shot out of the hole and scuttled across the kitchen floor.
 Un topo comparve all'improvviso fuori dal buco e sgattaiolò per la cucina.
slip out of [sth] vtr phrasal insep informal (place: leave discreetly)sgattaiolare fuori da [qlcs], sgattaiolare via da [qlcs] vi
 He slipped out of the meeting and headed home.
 Se la filò dalla riunione e si diresse a casa.
slip out of [sth] vtr phrasal insep informal (clothing: remove quickly) (vestiti)togliersi, levarsi v rif
 Let me slip out of this monkey suit.
 Fammi togliere questo costume da scimmia.
snap out of [sth] vtr phrasal insep figurative, informal (stop being upset, unhappy)scrollarsi, riprendersi, scuotersi v rif
  (fare [qlcs])smetterla di
 I know you lost your job and your girlfriend left you, but I think it's time you snapped out of your self-pity and got on with your life.
 So che hai perso il lavoro e che sei stato lasciato dalla tua fidanzata, ma, secondo me, ora devi smettere di piangerti addosso e affrontare la vita.
turf [sb] out of [sth] vtr phrasal sep UK, slang (remove, eject)buttare fuori, sbattere fuori vtr
 They turfed us out of the pub at 2am.
weasel out of [sth] vi phrasal + prep (get out of doing [sth])sottrarsi a [qlcs] v rif
worm out of [sth] vi phrasal + prep informal, figurative (avoid a task, duty) (informale: evitare)scampare vtr
  sfuggire a [qlcs], sottrarsi a [qlcs] vi
  svignarsela da [qlcs] vtr
 As usual, Simon managed to worm out of the morning meeting.
 Come al solito, Simon è riuscito a scampare la riunione del mattino.
wriggle out of [sth] vtr phrasal insep figurative (evade: a duty)sfuggire a [qlcs] vi
  eludere vtr
 Joey could not wriggle out of the consequences of his lies.
 Joey non potè sfuggire alle conseguenze delle sue bugie.
wriggle out of [sth] vtr phrasal insep (escape)scappare da vi
  liberarsi da v rif
 I scraped my hands and knees wriggling out of the narrow cave.
 Mentre scappavo dalla stretta grotta mi sono sbucciato le mani e le ginocchia.
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
run out of steam v expr figurative (lose impetus, enthusiasm)perdere forza, esaurire le forze vtr
 The project started well, but it ran out of steam and was abandoned.
 Amanda has been working really hard for months, but now she's run out of steam.
run out of time v expr (have no time left)esaurire il tempo, non avere più tempo a disposizione vtr
 I was supposed to finish this project by the end of the day, but I've run out of time!
scare the living daylights out of [sb],
also US: scare the daylights out of [sb]
v expr
informal (frighten [sb])spaventare a morte [qlcn] vtr
  far prendere un colpo a [qlcn] vtr
 Did you have to jump out at me like that? You scared the living daylights out of me!
 Dovevi proprio saltarmi davanti così? Mi hai spaventato a morte!
sculpt [sth] out of [sth],
sculpt [sth] from [sth]
vtr + prep
(shape, carve from [sth])scolpire [qlcs] da [qlcs] vtr
 Rodin sculpted beautiful figures out of marble.
 Rodin ha scolpito dal marmo delle bellissime forme.
sculpture [sth] out of [sth],
sculpture [sth] from [sth]
vtr + prep
(sculpt, carve)scolpire [qlcs] da [qlcs] vtr
 He sculptured a foot out of marble.
 Ha scolpito un piede dal marmo.
seep out of [sth] v expr (escape by trickling or dripping)gocciolare fuori, filtrare vi
 A foul-smelling liquid seeped out of the joints of the pipes.
 Un liquido nauseabondo gocciolò fuori dai punti di giuntura delle condutture.
seep out of [sth] v expr figurative (escaping bit by bit)trapelare vi
  diffondersi v rif
 Information seeped out of the government office.
 Le informazioni trapelarono dall'ufficio del governo.
shake [sth] out of [sth] v expr (remove [sth] by shaking)rimuovere [qlcs] agitando [qlcs] vtr
 I took the dust sheets outside and shook the dust out of them.
sign out of [sth] v expr (computer, website) (siti internet)uscire vi
 When you've finished shopping, you should sign out of the site.
 Quando hai finito di fare shopping, dovresti uscire dal sito.
slam into [sth],
slam out of [sth]
vi + prep
(leave or enter violently)entrare impetuosamente in vi
  uscire impetuosamente da vi
 William slammed out of the room after his boss fired him.
 William uscì impetuosamente dalla stanza dopo che il capo l'ebbe licenziato.
snap out of it v expr slang (return quickly to normal)reagire vi
  riprendersi, riaversi, ridestarsi, risvegliarsi v rif
 The teacher caught James daydreaming, but he soon snapped out of it.
 L'insegnante beccò James a fantasticare, ma lui subito si ridestò.
snap out of [sth] v expr slang (quickly end, stop [sth](con un comportamento)piantarla, smetterla v
 I wish Jenna would snap out of her bad mood.
 Vorrei che Jenna la piantasse di essere di cattivo umore.
sneak out of [sth] v expr (leave secretly)sgattaiolare fuori da vi
 The boys sneaked out of the dormitory and went to meet their friends.
 I ragazzini sono sgattaiolati fuori dal dormitorio e sono andati dai loro amici.
spiral out of control expr (become uncontrollable)essere fuori controllo vi
 Ben's spending began to spiral out of control and he soon got into serious debt.
squeeze [sth] out of [sth] v expr (extract)spremere [qlcs] da [qlcs], estrarre vtr
 Tom squeezed the last bit of toothpaste out of the tube.
 Tom ha spremuto l'ultimo residuo di dentifricio dal tubetto.
squeeze [sb] out of [sth] v expr (exclude, push out) (figurato: licenziare)rimuovere, mandare via, buttare fuori da, cacciare fuori da vtr
 My grandfather was squeezed out of his job when the new boss took over.
 Quando è subentrato il nuovo capo mio nonno è stato rimosso dal suo incarico.
squirm out of [sth],
squirm free of [sth]
v expr
(get free by wriggling)divincolarsi da v rif
 The little girl squirmed out of her mother's embrace and ran off to play with her friends.
 La bambina si divincolò dalle braccia della madre e corse a giocare con gli amici.
stamp out of [sth] v expr (walk out angrily)uscire sbattendo la porta vi
  andarsene sbattendo la porta v rif
 She was so angry with her husband after their argument that she stamped out of the house.
 Dopo aver litigato, era così arrabbiata con suo marito da uscire sbattendo la porta.
 Era così arrabbiata con suo marito che dopo la lite se ne andò di casa sbattendo la porta.
stay out of the way of [sb],
stay out of [sb]'s way
v expr
informal (avoid)evitare [qlcn] vtr
 You should stay out of the way of our boss today - he's in a bad mood.
 Oggi è il caso di evitare il capo: è di pessimo umore.
step out of [sth] v expr (exit, walk from)uscire da vi
 He stepped out of the elevator and went down the hall.
 È uscito dall'ascensore ed è si è diretto nella hall.
step out of [sth] v expr figurative (leave or renounce) (figurato)abbandonare vtr
  mettere da parte vtr
 Once her husband returned, she stepped out of her role of primary breadwinner.
 Quando il marito tornò lei abbandonò il ruolo di principale pilastro della famiglia.
swindle [sb] out of [sth] v expr (take [sth] by deception) (con l'inganno)sottrarre [qlcs] a [qlcn], estorcere [qlcs] a [qlcn] vtr
 The con artists swindled the wealthy man out of his entire fortune.
 I truffatori hanno sottratto al ricco tutta la sua fortuna.
take a leaf out of [sb]'s book v expr figurative (follow [sb]'s example)prendere esempio da [qlcn] vtr
take the mickey,
take the mickey out of [sb/sth]
v expr
UK, slang (mock)prendere in giro vtr
  (colloquiale)sfottere vtr
take the piss out of [sb/sth] v expr UK, vulgar, figurative, slang (mock) (volgare: prendere in giro)prendere [qlcn] per il culo, sfottere vtr
take the sting out of [sth] v expr figurative (make less unpleasant)mitigare, rendere meno sgradevole vtr
  (figurato)addolcire, ammorbidire vtr
take the wind out of [sb]'s sails v expr (kill [sb]'s motivation)riportare [qlcn] con i piedi per terra vtr
take the words out of [sb]'s mouth v expr (say what [sb] else was going to say)togliere le parole di bocca a [qlcn] vtr
talk [sb] out of [sth] v expr (dissuade)dissuadere [qlcn] da [qlcs] vtr
 Michael wanted to quit his job, but his wife talked him out of it.
talk [sb] out of doing [sth] v expr (dissuade from doing [sth])dissuadere [qlcn] dal fare [qlcs], convincere [qlcn] a non fare [qlcs] vtr
 I'm trying to talk her out of leaving school at 16.
 Sto cercando di convincerla a non lasciare la scuola a 16 anni.
talk out of both sides of one's mouth v expr figurative (say contradictory things)dire ogni volta una cosa diversa
talk out of both sides of your mouth v expr figurative (contradict yourself, be dishonest)fare affermazioni contraddittorie vtr
  parlare in malafede vi
ten out of ten n (mark, result: 10/10)dieci su dieci
ten out of ten n figurative (highest possible score)massimo, massimo punteggio nm
throw [sb/sth] out of [sth] v expr (eject from)gettare [qlcn/qlcs] fuori da [qlcs], buttare [qlcn/qlcs] fuori da [qlcs] vtr
 Train passengers must not throw rubbish out of the window.
 I passeggeri del treno non devono gettare immondizia fuori dal finestrino.
throw your toys out of the pram expr UK, figurative, informal (become childishly angry)fare le bizze vtr
  dare in escandescenze vi
 When Aiden wasn't invited to the party, he threw his toys out of the pram.
time immemorial,
time out of mind
n
(period beyond record, memory)tempo immemore nm
trick [sb] out of [sth] vtr (cheat out of: money, etc.)estorcere [qlcs] a [qlcn], sottrarre [qlcs] a [qlcn] con l'inganno vtr
  (colloquiale)fregare [qlcs] a [qlcn] vtr
 The con man tricked the old lady out of her savings by pretending to work for a charity.
 Il truffatore ha estorto all'anziana signora i suoi risparmi facendole credere di lavorare per un'organizzazione di beneficenza.
walk out of [sth] v expr (exit on foot) (a piedi)uscire da vi
 She walked out of the apartment, keys in hand.
 Instead of yelling, she decided to walk out of the office in silence.
 Uscì da casa con le chiavi in mano. Invece di gridare ha deciso di uscire dall'ufficio in silenzio.
wash [sth] out of [sth] v expr (dirt: remove from [sth])lavare via [qlcs] da [qlcs] vtr
  pulire [qlcs] da [qlcs], ripulire [qlcs] da [qlcs] vtr
 I washed the soup stain out of the tablecloth.
 Ho lavato via la macchia di zuppa dalla tovaglia.
way out,
way out of [sth]
n
figurative (means of escape) (figurato)via d'uscita, via di scampo nf
 After he'd signed the contract, there was no way out.
 Avendo lui firmato il contratto, non c'era via d'uscita.
weasel out of [sth],
weasel out of doing [sth]
v expr
figurative, informal (evade responsibility)sottrarsi a v rif
  venir meno a vi
 The boss had promised Ian a raise, but then he tried to weasel out of it.
 Il capo aveva promesso un aumento a Ian, ma poi cercò di sottrarsi alla promessa.
weasel out of doing [sth] v expr (get out of doing [sth](figurato: smettere)chiudere con [qlcs] vi
  (di fare [qlcs])smettere vi
wheedle [sth] out of [sb] v expr (obtain by coaxing)ottenere [qlcs] da [qlcn] con lusinghe vtr
 Denise eventually wheedled the truth out of Eric.
 Alla fine, Denise riuscì a ottenere la verità da Eric con le lusinghe.
winkle [sth] out of [sb] v expr UK, informal (information: coerce from [sb](informazioni)estorcere [qlcs] a [qlcn] vtr
  (informazioni)riuscire a farsi dire [qlcs] da [qlcn] vi
worm [sth] out of [sb] v expr figurative (obtain sneakily)estorcere [qlcs] a [qlcn] in modo subdolo vtr
 Peter was determined not to reveal his secret, but Emily eventually wormed it out of him.
 Peter era determinato a non rivelare il segreto, ma Emily alla fine glielo estorse in modo subdolo.
worm out of doing [sth] v expr informal, figurative (escape, avoid doing)evitare di fare [qlcs] vtr
  riuscire a non fare [qlcs]
 I see Karen's wormed out of doing the dishes again.
 Vedo che Karen ha di nuovo evitato di lavare i piatti.
wring [sth] out of [sb] v expr figurative (obtain by pressure)estorcere [qlcs] da [qlcn] vtr
  (ottenere con pressioni)tirare fuori [qlcs] da [qlcn], far uscire [qlcs] da [qlcn] vtr
 The police finally managed to wring a confession out of the suspect.
you can't make a silk purse out of a sow's ear expr (poor materials make poor products) (proverbio)non si cava sangue da una rapa v
You're out of your mind!,
Are you out of your mind?
interj
figurative, informal (you're very foolish, wrong)Sei fuori di testa?, Sei fuori di testa! inter
  (idiomatico)Ti sei bevuto il cervello?, Ti sei bevuto il cervello! inter
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Forum discussions with the word(s) 'out of' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'out of':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "out of".

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!